Pages

Tuesday, April 22, 2008

All Glory, Laud, And Honor

Matthew 21:9 “The crowds that went ahead of him and those that followed shouted, ‘Hosanna to the Son of David!’ ‘Blessed is he who comes in the name of the Lord!’ ‘Hosanna in the highest!’”

Words: Theodulph of Orleans, circa 820 (Gloria, laus, et honor); translated from Latin to English by John M. Neale, 1851.

Music: “St. Theodulph,” Melchior Teschner, in Ein andächtiges Gebet (Leipzig, Germany: 1615).

All glory, laud and honor,
To Thee, Redeemer, King,
To Whom the lips of children
Made sweet hosannas ring.

Thou art the King of Israel,
Thou David’s royal Son,
Who in the Lord’s Name comest,
The King and Blessèd One.

All glory, laud and honor,
To Thee, Redeemer, King,
To Whom the lips of children
Made sweet hosannas ring.

The company of angels
Are praising Thee on High,
And mortal men and all things
Created make reply.

All glory, laud and honor,
To Thee, Redeemer, King,
To Whom the lips of children
Made sweet hosannas ring.

The people of the Hebrews
With palms before Thee went;
Our prayer and praise and anthems
Before Thee we present.

All glory, laud and honor,
To Thee, Redeemer, King,
To Whom the lips of children
Made sweet hosannas ring.

To Thee, before Thy passion,
They sang their hymns of praise;
To Thee, now high exalted,
Our melody we raise.

All glory, laud and honor,
To Thee, Redeemer, King,
To Whom the lips of children
Made sweet hosannas ring.

Thou didst accept their praises;
Accept the prayers we bring,
Who in all good delightest,
Thou good and gracious King.

All glory, laud and honor,
To Thee, Redeemer, King,
To Whom the lips of children
Made sweet hosannas ring.

Neale noted “another verse was usually sung until the seventeenth century, at the quaintness of which we can scarcely avoid a smile”:

Be Thou, O Lord, the Rider,
And we the little ass,
That to God’s holy city
Together we may pass.

No comments: